← Volver a Buscar

Cantar de los Cantares 1:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Look not upon me, because I am black, because the sun hath looked upon me: my mother’s children were angry with me; they made me the keeper of the vineyards; but mine own vineyard have I not kept.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No me miren así porque estoy morena, porque el sol me ha bronceado: los hijos de mi madre se enojaron conmigo; me hicieron cuidar los viñedos, pero no he podido cuidar mi propio viñedo.

⚡ EN RESUMEN

La joven explica que está bronceada por trabajar al sol cuidando viñedos ajenos, sin poder atender el suyo propio.

📚 Contexto Histórico

In ancient Middle Eastern culture, darker skin from sun exposure indicated outdoor labor and lower social status, while lighter skin was associated with leisure and higher class. Women who worked in fields were often looked down upon. The Song of Solomon presents a love story between a shepherd girl and King Solomon, with this verse showing the girl's self-consciousness about her appearance due to her working-class background.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar