← Volver a Buscar

Rut 3:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said, Blessed be thou of the LORD, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y él dijo: 'Que el SEÑOR te bendiga, hija mía. Has mostrado aún mayor bondad ahora que la que mostraste antes, porque no fuiste tras los jóvenes, fueran pobres o ricos.'

⚡ EN RESUMEN

Booz bendice a Rut por su lealtad y por no buscar hombres jóvenes, sino cumplir con su deber familiar.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Ruth follows Naomi's plan to approach Boaz at the threshing floor, essentially asking him to marry her as her kinsman-redeemer. In ancient Israel, the kinsman-redeemer system allowed a close relative to marry a widow to preserve the family line and property. Boaz recognizes that Ruth could have chosen any younger man but instead honored her duty to her deceased husband's family.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar