KJV ORIGINAL
So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO
Entonces, si una mujer se casa con otro hombre mientras su esposo está vivo, eso es adulterio. Pero si su esposo muere, ella queda completamente libre de esa ley del matrimonio—puede casarse con quien quiera y ya no es adulterio.
⚡ EN RESUMEN
Una mujer casada comete adulterio si se casa con otro mientras su esposo vive, pero queda libre para casarse de nuevo si su esposo muere.
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.
Compartir o Guardar