← Volver a Buscar

Romanos 10:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:)
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero esto es lo que dice la justicia que viene de la fe: No te pongas a pensar '¿Quién va a subir al cielo?', como si necesitaras ir a traer a Cristo tú mismo.

⚡ EN RESUMEN

La justicia por fe no requiere que hagamos obras imposibles para traer a Cristo, porque él ya vino a nosotros.

📚 Contexto Histórico

In the context of Paul's letter to the Romans, he is addressing Jewish and Gentile Christians in a diverse Roman Empire, contrasting the righteousness that comes from faith with the unattainable efforts required by the law. Paul draws from Deuteronomy 30:12 to illustrate that seeking God doesn't involve impossible tasks like ascending to heaven to bring Christ down, emphasizing that salvation is readily available through faith. This reflects the first-century debate over how Gentiles could be included in God's promises without full adherence to Jewish customs.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar