← Volver a Buscar

Apocalipsis 4:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the four beasts had each of them six wings about him; and they were full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, LORD God Almighty, which was, and is, and is to come.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Estos cuatro seres vivientes tenían cada uno seis alas y estaban cubiertos de ojos por todas partes. Nunca dejaban de decir día y noche una y otra vez: 'Santo, santo, santo es el Señor Dios Todopoderoso, que era, que es, y que ha de venir.'

⚡ EN RESUMEN

Los cuatro seres vivientes alaban continuamente la santidad de Dios sin cesar, día y noche.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Revelation, written by the Apostle John around 95 AD while he was exiled on the island of Patmos during Roman persecution of Christians, this verse describes a visionary scene in heaven's throne room where divine beings offer constant worship to God. The four living creatures mentioned here draw from Old Testament imagery in books like Ezekiel and Isaiah, symbolizing the eternal attributes of God and His creation's response to His holiness. They represent the unceasing adoration that characterizes the heavenly realm, emphasizing God's supreme authority in a time when believers faced earthly trials.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar