← Volver a Buscar

Salmos 9:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Oh enemigo, tu poder destructivo ha terminado completa y permanentemente! Destruiste ciudades, pero ahora hasta la memoria de esas ciudades ha desaparecido junto con ellas.

⚡ EN RESUMEN

El poder destructivo del enemigo ha sido completamente eliminado y hasta el recuerdo de su destrucción ha desaparecido.

📚 Contexto Histórico

This psalm is attributed to David and appears to celebrate God's victory over Israel's enemies. In ancient times, conquering armies would often completely destroy cities and attempt to erase all traces of them from memory as a show of total dominance. David is proclaiming that God has now done this to Israel's oppressors - their power is broken forever.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar