← Volver a Buscar

Salmos 69:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Me vestí de cilicio áspero como mi ropa, y me convertí en burla para la gente que me rodeaba.

⚡ EN RESUMEN

El salmista se humilló vistiéndose de cilicio pero fue objeto de burla por parte de otros.

📚 Contexto Histórico

In the context of Psalm 69, David is expressing deep anguish and pleading for God's deliverance amid persecution and betrayal, likely drawing from his own experiences as king of Israel facing enemies and personal hardships. Sackcloth was a coarse garment commonly worn in ancient Near Eastern cultures as a symbol of mourning, repentance, or extreme humility, reflecting David's voluntary embrace of suffering to show his devotion to God. As a result, his actions made him an object of ridicule, turning him into a proverb or byword among his adversaries, highlighting the social and spiritual isolation he endured.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar