← Volver a Buscar

Salmos 46:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él detiene las guerras en toda la tierra; quiebra el arco y corta la lanza en dos; quema los carros de guerra con fuego.

⚡ EN RESUMEN

Dios tiene el poder de acabar con todas las guerras y destruir las armas de la tierra.

📚 Contexto Histórico

Psalms 46 is a song of confidence in God's protection, likely written by the sons of Korah during a time of national crisis in ancient Israel, such as the Assyrian invasions in the 8th century BC. It reflects the cultural backdrop of Israel's frequent battles and God's role as a mighty fortress for His people. In verse 9, the imagery of destroying weapons symbolizes God's sovereign power to enforce peace across the earth.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar