← Volver a Buscar

Salmos 39:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mira, has hecho mis días tan cortos como el ancho de una mano, y toda mi vida es como nada comparada contigo. En verdad, toda persona en su mejor momento es completamente temporal y sin sentido. Pausa y piensa en esto.

⚡ EN RESUMEN

La vida humana es extremadamente breve y frágil en comparación con la eternidad de Dios.

📚 Contexto Histórico

Psalms 39 is a psalm attributed to David, likely written during a period of personal suffering or illness, where he expresses deep reflection on the brevity of human life. In ancient Hebrew culture, people often contemplated mortality in the face of hardship, using metaphors like a handbreadth to symbolize the short span of life compared to God's eternal nature. This verse fits into the broader biblical narrative of human frailty and the need to acknowledge God's sovereignty over time.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar