← Volver a Buscar

Salmos 31:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En ti, oh SEÑOR, pongo mi confianza; no permitas que jamás sea avergonzado: rescátame porque tú eres justo.

⚡ EN RESUMEN

El salmista confía completamente en Dios y le pide protección basándose en Su justicia.

📚 Contexto Histórico

This psalm is attributed to David and likely written during a time of personal crisis or persecution. In ancient Israel, being 'put to shame' meant public disgrace or the failure of one's hopes, which was considered worse than physical harm. David is appealing to God's righteousness - His perfect character and justice - as the basis for his request for deliverance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar