← Volver a Buscar

Salmos 29:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La voz del SEÑOR quiebra los cedros; sí, el SEÑOR quiebra los poderosos cedros del Líbano.

⚡ EN RESUMEN

La voz de Dios tiene poder para quebrar hasta los árboles más fuertes y majestuosos.

📚 Contexto Histórico

In the context of ancient Israel, Psalms 29 is a hymn attributed to David that vividly describes God's majestic power through the imagery of a thunderstorm, emphasizing His sovereignty over creation. The cedars of Lebanon were iconic tall and sturdy trees, highly valued for building the Temple and royal palaces, symbolizing strength and endurance in the ancient Near East. This verse uses their breaking as a metaphor to highlight that nothing in nature can withstand the almighty voice of God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar