← Volver a Buscar

Salmos 138:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Aunque esté rodeado de problemas, tú me darás nueva fuerza y vida. Extenderás tu mano para protegerme de la ira de mis enemigos, y tu poderosa mano derecha me salvará.

⚡ EN RESUMEN

Dios nos da fuerza y protección en medio de las dificultades y enemigos.

📚 Contexto Histórico

Psalm 138 is attributed to King David and is a song of thanksgiving and trust in God, likely written during a time of personal danger or national crisis in ancient Israel. In the biblical narrative, David often faced enemies and hardships, such as battles with foreign nations or internal conflicts, which this verse reflects as an expression of confidence in God's protection. This psalm fits into the broader context of the Psalms, a collection of Hebrew poetry that conveys reliance on God amidst life's troubles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar