← Volver a Buscar

Salmos 107:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men!
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Que alaben al SEÑOR por su bondad y por las maravillas que hace por la humanidad!

⚡ EN RESUMEN

Debemos alabar a Dios por su bondad y las obras maravillosas que hace por nosotros.

📚 Contexto Histórico

Psalm 107 is a hymn of thanksgiving in the Old Testament, likely written during or after the Babylonian exile, as it recounts God's repeated acts of deliverance for the Israelites from various hardships like wandering in the desert, imprisonment, and storms at sea. This psalm emphasizes God's steadfast love and calls the people to remember and praise Him for His interventions in their history. The specific verse urges humanity to express gratitude for God's goodness and His miraculous works toward them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar