← Volver a Buscar

Proverbios 27:15

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A continual dropping in a very rainy day and a contentious woman are alike.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Una gotera constante en día de lluvia y una mujer peleadora son lo mismo.

⚡ EN RESUMEN

Las discusiones constantes en el hogar son tan molestas e incesantes como una gotera que no para.

📚 Contexto Histórico

The Book of Proverbs was written in ancient Israel during the reign of King Solomon, as part of a larger collection of wisdom literature designed to instruct people on moral and practical living. This verse uses the everyday image of persistent rain dripping to illustrate the frustration of living with constant arguments, drawing from the cultural experiences of a society where household harmony was essential for daily life and community stability. Such proverbs were often shared in oral traditions to teach lessons about avoiding relational strife.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar