← Volver a Buscar

Proverbios 25:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Whoso boasteth himself of a false gift is like clouds and wind without rain.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El que se jacta de un regalo que no da es como nubes y viento sin lluvia.

⚡ EN RESUMEN

Presumir de generosidad sin cumplir es como promesas vacías que no se materializan.

📚 Contexto Histórico

This proverb comes from a collection attributed to King Solomon, likely compiled during the reign of King Hezekiah around 700 BC. In ancient Israel's dry climate, clouds and wind often appeared promising rain that was desperately needed for crops and survival, but sometimes passed by without delivering. This natural phenomenon provided a perfect metaphor for understanding human disappointment with false promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar