← Volver a Buscar

Proverbios 20:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The fear of a king is as the roaring of a lion: whoso provoketh him to anger sinneth against his own soul.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La ira del rey es como el rugido de un león: quien lo provoca a enojo trae daño sobre sí mismo.

⚡ EN RESUMEN

Provocar la ira de quien tiene autoridad trae consecuencias peligrosas para uno mismo.

📚 Contexto Histórico

This proverb was written during Solomon's reign when kings held absolute power over their subjects' lives and deaths. In ancient Near Eastern cultures, kings were seen as God's representatives on earth, making rebellion against them not just politically dangerous but spiritually perilous. The comparison to a lion's roar would have been especially vivid since lions were common in the region and symbolized royal power.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar