← Volver a Buscar

Filipenses 4:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero en verdad, tengo todo lo que necesito y más, estoy completamente satisfecho. Epafrodito me trajo todas las cosas que enviaron, y es como la fragancia más dulce para Dios. Su generosidad es el tipo de sacrificio que lo alegra.

⚡ EN RESUMEN

Pablo está completamente satisfecho con la ayuda recibida y dice que la generosidad de los filipenses es como un sacrificio fragante que agrada a Dios.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul was imprisoned in Rome and wrote his letter to the Philippians to express gratitude for their support amid his missionary work. The Philippians had sent financial gifts and supplies through their messenger, Epaphroditus, which Paul received as a tangible expression of their partnership in the gospel. This reflects the early church's practice of mutual aid, where giving was seen as a spiritual act pleasing to God, akin to Old Testament sacrifices.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar