← Volver a Buscar

Abdías 1:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And thy mighty men, O Teman, shall be dismayed, to the end that every one of the mount of Esau may be cut off by slaughter.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tus guerreros más fuertes en Temán van a entrar en pánico y se van a desmoronar, hasta que todos los del territorio de Esaú sean eliminados por la violencia.

⚡ EN RESUMEN

Los guerreros más valientes de Edom serán derrotados y todo el pueblo será destruido por la violencia.

📚 Contexto Histórico

The book of Obadiah is a short prophetic oracle from around the 6th century BC, directed against the Edomites, who were descendants of Esau and had a history of conflict with Israel, often exploiting their weaknesses. In this verse, Teman, a prominent region in Edom known for its strong warriors and wise leaders, is singled out for judgment, symbolizing the total downfall of Edom as punishment for their pride and betrayal during Israel's crises, such as the Babylonian invasion. This reflects God's consistent theme in the Bible of holding nations accountable for their actions toward His chosen people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar