← Volver a Buscar

Números 5:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces el sacerdote hará que la mujer tome un juramento solemne que invoca una maldición, y el sacerdote le dirá a la mujer: 'Que el SEÑOR te haga una advertencia y ejemplo entre tu pueblo, haciendo que tu cuerpo se consuma y tu vientre se hinche si eres culpable.'

⚡ EN RESUMEN

El sacerdote pronuncia una maldición condicional sobre la mujer sospechosa de adulterio para que sea ejemplo si es culpable.

📚 Contexto Histórico

In the time of Moses, the Israelites were wandering in the desert after their exodus from Egypt, and God was giving them laws through the priesthood to maintain purity and order in the community. This verse is part of a ritual described in Numbers 5, where a husband suspected his wife of unfaithfulness, and the priest would administer an oath and a potential curse to reveal the truth through divine intervention. It reflects the ancient Israelite emphasis on marital fidelity and God's role in upholding justice within family structures.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar