← Volver a Buscar

Números 31:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Deben permanecer fuera del campamento por siete días. Cualquiera que haya matado a alguien o tocado un cuerpo muerto debe purificarse a sí mismo y a sus cautivos el tercer día y otra vez el séptimo día.

⚡ EN RESUMEN

Los que mataron o tocaron muertos debían purificarse fuera del campamento durante siete días, con rituales el tercer y séptimo día.

📚 Contexto Histórico

In the book of Numbers, the Israelites had just returned from a military campaign against the Midianites, as commanded by God through Moses, which involved warfare and the handling of the dead. After the battle, those who had killed or touched the slain were required to undergo ritual purification to remove ceremonial uncleanness, as this was a key aspect of Old Testament law to preserve the holiness of the community. This practice reflected the ancient Israelite understanding of purity and separation from death's defilement in their covenant relationship with God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar