← Volver a Buscar

Números 25:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And, behold, one of the children of Israel came and brought unto his brethren a Midianitish woman in the sight of Moses, and in the sight of all the congregation of the children of Israel, who were weeping before the door of the tabernacle of the congregation.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces un hombre israelita trajo descaradamente a una mujer madianita a su familia, justo delante de Moisés y de toda la congregación de Israel, que estaban llorando y lamentándose a la entrada de la tienda de reunión.

⚡ EN RESUMEN

Un israelita desafió públicamente a Dios al traer una mujer madianita mientras el pueblo lloraba por sus pecados.

📚 Contexto Histórico

In the book of Numbers, the Israelites were wandering in the wilderness and had recently arrived in the plains of Moab, where they faced temptations from the surrounding nations. They began to engage in idolatry and immorality with the Midianite women, which provoked God's anger and resulted in a plague among the people as a form of judgment. At this tense moment, while the congregation was gathered and weeping in repentance before the tabernacle, an Israelite man openly brought a Midianite woman into the camp, defiantly continuing the rebellion.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar