← Volver a Buscar

Números 25:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras Israel acampaba en Sitim, el pueblo comenzó a tener relaciones sexuales con las mujeres de Moab.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas cayeron en inmoralidad sexual con mujeres moabitas mientras acampaban en Sitim.

📚 Contexto Histórico

In the book of Numbers, the Israelites were wandering in the wilderness after their exodus from Egypt and had recently arrived at Shittim in the plains of Moab, a location near the border of the Promised Land. This period was marked by vulnerability as the people faced temptations from neighboring nations, including the Moabites, who were known for their idolatrous practices. The verse describes how the Israelites began engaging in sexual immorality with Moabite women, which was intertwined with worship of their gods, leading to God's swift judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar