← Volver a Buscar

Números 25:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mientras Israel acampaba en Sitim, el pueblo comenzó a tener relaciones sexuales con las mujeres de Moab.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas cayeron en inmoralidad sexual con mujeres moabitas mientras acampaban en Sitim.

📚 Contexto Histórico

This occurred near the end of Israel's 40-year wilderness wandering, as they camped in the plains of Moab across from Jericho. Shittim was their final encampment before crossing the Jordan River into the Promised Land. The Moabites were descendants of Lot and had a complicated relationship with Israel - sometimes hostile, sometimes intermarrying.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar