← Volver a Buscar

Nahúm 3:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Because of the multitude of the whoredoms of the wellfavoured harlot, the mistress of witchcrafts, that selleth nations through her whoredoms, and families through her witchcrafts.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Todo esto por esta ciudad hermosa pero peligrosa que actúa como si estuviera seduciendo a todos, usando su encanto y influencia oscura para controlar naciones enteras y destruir familias a través de la manipulación y el engaño.

⚡ EN RESUMEN

La ciudad hermosa pero corrupta usa su encanto para manipular y destruir naciones y familias con engaño.

📚 Contexto Histórico

In the book of Nahum, the prophet is warning of God's judgment against Nineveh, the capital of the Assyrian Empire, which was a dominant power in the ancient Near East known for its ruthless conquests and exploitation of other nations. This verse uses the metaphor of a "wellfavored harlot" to depict Nineveh's alluring yet deceptive practices, such as idolatry and sorcery, that enabled it to manipulate and enslave peoples. Historically, Assyria's empire eventually collapsed, aligning with the biblical prophecy of divine retribution for its sins.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar