← Volver a Buscar

Nahúm 3:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¡Ay de la ciudad sanguinaria! Está completamente llena de mentiras y robo, nunca deja de aprovecharse de la gente.

⚡ EN RESUMEN

Dios condena a la ciudad violenta que está llena de mentiras, robo y opresión constante.

📚 Contexto Histórico

In the 7th century BC, the prophet Nahum delivered a message of judgment against Nineveh, the capital of the Assyrian Empire, which was infamous for its brutal military conquests and exploitation of conquered peoples. This verse portrays Nineveh as a "bloody city" filled with lies, robbery, and constant plundering, reflecting the empire's reputation for cruelty and oppression that had terrorized nations like Israel. The prophecy warns of God's impending punishment, emphasizing the biblical principle that no empire or individual escapes divine accountability for such sins.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar