← Volver a Buscar

Mateo 6:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Lay not up for yourselves treasures upon earth, where moth and rust doth corrupt, and where thieves break through and steal:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No pasen toda su vida acumulando cosas aquí en la tierra, donde todo eventualmente se descompone, se arruina o se lo roban.

⚡ EN RESUMEN

No acumulen tesoros terrenales porque son temporales y pueden perderse.

📚 Contexto Histórico

In the first century, people in Jesus' Jewish culture often stored wealth in forms like fine clothing and metals, which were susceptible to destruction by moths eating fabrics and rust corroding metals, while thieves frequently broke in to steal such valuables. This verse comes from the Sermon on the Mount in Matthew's Gospel, where Jesus was addressing his disciples and the crowds about the futility of earthly pursuits in a world of uncertainty and impermanence. Jesus used these everyday examples to emphasize a shift in priorities toward spiritual values.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar