← Volver a Buscar

Mateo 5:47

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if ye salute your brethren only, what do ye more than others? do not even the publicans so?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y si solamente son amables con sus amigos y familiares, ¿qué tiene eso de especial? Hasta las personas que no se preocupan por Dios hacen eso.

⚡ EN RESUMEN

Ser amable solo con los cercanos no es especial, porque hasta los que no conocen a Dios lo hacen.

📚 Contexto Histórico

In the context of Jesus' Sermon on the Mount, He was speaking to a Jewish audience living under Roman occupation, where social interactions were often limited to one's own community for reasons of cultural and religious purity. Greeting or saluting brethren referred to showing kindness only to fellow Jews, a practice that maintained group boundaries but fell short of God's higher standards. Jesus used the example of publicans, or tax collectors, Jews seen as traitors for working with the Romans, to illustrate that even they greeted their own kind, challenging His followers to exceed such ordinary behavior.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar