← Volver a Buscar

Mateo 26:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For this ointment might have been sold for much, and given to the poor.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Este perfume podría haberse vendido por mucho dinero y dado a los pobres.

⚡ EN RESUMEN

Los discípulos criticaron el uso del perfume caro, diciendo que se podría haber vendido para ayudar a los necesitados.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Matthew, chapter 26, this verse is part of a story where a woman anoints Jesus with expensive ointment in Bethany, an act of devotion during the final days of his earthly ministry. Judas Iscariot objects, suggesting the ointment could have been sold and the money given to the poor, which reflects a common tension in Jewish culture between practical charity and spiritual expressions of honor. This event occurs shortly before Jesus' betrayal and crucifixion, highlighting how Jesus prioritized his impending sacrifice over material concerns.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar