← Volver a Buscar

Mateo 26:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat the passover?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, los discípulos se acercaron a Jesús y le preguntaron: '¿Dónde quieres que preparemos la cena de Pascua?'

⚡ EN RESUMEN

Los discípulos preguntaron a Jesús dónde preparar la cena de Pascua durante la fiesta de los panes sin levadura.

📚 Contexto Histórico

The Feast of Unleavened Bread was an annual Jewish festival that immediately followed Passover, symbolizing the Israelites' hasty departure from Egypt as described in the Exodus story, where they ate bread without yeast to represent their urgency. In the biblical narrative of Matthew 26, this occurs during the final days of Jesus' earthly ministry in Jerusalem, as the disciples seek his guidance on preparing the Passover meal, which was a central religious observance for Jews at that time. This preparation highlights the cultural expectation of ritual purity and readiness for sacred events in first-century Jewish society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar