← Volver a Buscar

Mateo 25:38

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When saw we thee a stranger, and took thee in? or naked, and clothed thee?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Cuándo te vimos como forastero y te recibimos? ¿O te vimos sin ropa y te dimos algo que vestir?

⚡ EN RESUMEN

Los justos preguntan cuándo mostraron hospitalidad y compasión al Señor sin darse cuenta.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Matthew, Jesus is teaching his disciples about the final judgment through the Parable of the Sheep and the Goats, where he describes how the righteous will be separated from the unrighteous based on their treatment of the needy. In this specific verse, the righteous express surprise that their acts of kindness, like welcoming strangers or clothing the naked, were actually ways they served Jesus himself. This reflects the cultural emphasis in ancient Jewish society on hospitality and charity, rooted in Old Testament commands to care for the vulnerable.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar