← Volver a Buscar

Mateo 21:39

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they caught him, and cast him out of the vineyard, and slew him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que lo agarraron, lo echaron fuera del viñedo y lo mataron.

⚡ EN RESUMEN

Los trabajadores del viñedo mataron al hijo del dueño después de echarlo fuera.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Matthew, this verse is part of the Parable of the Wicked Tenants, which Jesus told to the chief priests and elders in the temple to expose their unfaithfulness and rejection of God's messengers. The parable draws from Old Testament imagery, such as in Isaiah 5, where Israel is depicted as a vineyard that God nurtures but fails to produce good fruit, symbolizing the nation's leaders who mistreated prophets. Jesus uses this story to foreshadow his own betrayal and death at the hands of these leaders, highlighting the ongoing pattern of rebellion against God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar