← Volver a Buscar

Mateo 19:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que ya no son dos personas separadas, sino que se han convertido en una sola. Y cuando Dios une a dos personas de esa manera, nadie debe tratar de separarlas.

⚡ EN RESUMEN

El matrimonio une a dos personas como una sola, y lo que Dios ha unido no debe ser separado por nadie.

📚 Contexto Histórico

In the historical context, Jesus was responding to the Pharisees who were testing Him on the topic of divorce, based on the Mosaic law from the Old Testament. This discussion occurred in first-century Jewish culture, where divorce was permitted under certain conditions, but Jesus pointed back to God's original design for marriage as described in Genesis, emphasizing the unity of husband and wife. By declaring that what God has joined together should not be separated, Jesus was reaffirming the sacred and permanent nature of marriage as intended from creation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar