← Volver a Buscar

Mateo 1:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Isaí fue el padre de David el rey. Y el rey David fue el padre de Salomón con la que había sido esposa de Urías.

⚡ EN RESUMEN

David el rey tuvo un hijo llamado Salomón con la mujer que antes había estado casada con Urías.

📚 Contexto Histórico

In the Bible, Matthew 1 is the opening genealogy of Jesus Christ, tracing his lineage from Abraham through key figures in Jewish history to establish his messianic credentials as the promised descendant of David. This verse specifically highlights King David, a revered leader who united Israel and was chosen by God, but it also references his son Solomon born to Bathsheba, who was previously the wife of Uriah, alluding to David's moral failings as recorded in the Old Testament. Genealogies like this were essential in ancient Jewish culture for proving inheritance rights, royal claims, and prophetic fulfillments.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar