← Volver a Buscar

Marcos 12:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But those husbandmen said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance shall be our’s.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero los trabajadores que cuidaban la viña se dijeron unos a otros: 'Esperen, este es el hijo del dueño que va a heredar todo. Si lo matamos, podemos quedarnos con todo.'

⚡ EN RESUMEN

Los trabajadores malvados planearon matar al hijo del dueño para apoderarse de su herencia.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Mark, Jesus tells the Parable of the Wicked Tenants to confront the religious leaders of Israel, who were failing to fulfill their role as stewards of God's people. This parable draws from the Old Testament imagery in Isaiah 5, where Israel is depicted as a vineyard that God expected to produce good fruit but instead yielded rebellion. Jesus uses this story to foreshadow His own rejection and death by these leaders, highlighting the ongoing pattern of Israel's unfaithfulness to God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar