← Volver a Buscar

Malaquías 1:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ustedes traen ofrendas despreciables a mi altar, y después tienen el descaro de preguntar '¿En qué te hemos deshonrado?' En esto: que dicen que la mesa del Señor es despreciable.

⚡ EN RESUMEN

Dios reprende al pueblo por traer ofrendas sin valor y tratar Su altar con desprecio.

📚 Contexto Histórico

Malachi was a prophet who ministered to the Jewish people in Judah around 430 BC, after their return from Babylonian exile, when the nation was struggling with spiritual decline. He specifically rebuked the priests for offering defective sacrifices, such as polluted bread on the altar, which violated God's commands in the Law of Moses and demonstrated a lack of reverence for His holiness. This reflected a broader cultural apathy among the people, who had become complacent in their worship practices despite God's faithfulness in restoring them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar