← Volver a Buscar

Lucas 5:30

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero los líderes religiosos y los expertos comenzaron a quejarse de los seguidores de Jesús, diciendo: '¿Por qué ustedes comen y se juntan con cobradores de impuestos y pecadores?'

⚡ EN RESUMEN

Los líderes religiosos criticaron a los discípulos por relacionarse con personas consideradas pecadoras.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Luke, Jesus had just called Levi, a tax collector, to follow him, and they were attending a feast with other tax collectors and sinners, which was a common social practice in first-century Jewish culture. The scribes and Pharisees, who were the religious teachers and leaders of the Jews, criticized this because they believed associating with tax collectors, seen as traitors working for the Roman occupiers, and sinners violated purity laws and social norms. This event highlights the ongoing conflict between Jesus' mission to reach the marginalized and the rigid traditions upheld by religious authorities.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar