← Volver a Buscar

Lucas 21:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For all these have of their abundance cast in unto the offerings of God: but she of her penury hath cast in all the living that she had.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Todas estas otras personas dieron sus donaciones de lo que les sobraba, pero ella dio todo lo que tenía para vivir, aunque apenas tenía algo.

⚡ EN RESUMEN

La viuda pobre dio todo lo que tenía para vivir, mientras que otros dieron solo de lo que les sobraba.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, during Jesus' ministry in Jerusalem, the temple was the central place for Jewish worship where people regularly gave offerings as part of their religious duties. Jesus observed wealthy individuals donating large sums from their surplus, but He highlighted a poor widow who gave all she had, two small coins, to teach about the true nature of giving in a culture that valued outward religious practices. This moment in the Gospel of Luke reflects the broader biblical theme of God's favor toward humble, sacrificial acts over ostentatious displays.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar