← Volver a Buscar

Lucas 17:37

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they answered and said unto him, Where, Lord? And he said unto them, Wheresoever the body is, thither will the eagles be gathered together.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los discípulos le preguntaron a Jesús: '¿Dónde sucederá esto, Señor?' Y él les dijo: 'Donde esté el cuerpo muerto, allí se juntarán también los buitres.'

⚡ EN RESUMEN

Jesús enseña que el juicio vendrá donde haya corrupción espiritual, así como los buitres van naturalmente donde hay muerte.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of Luke, Jesus is teaching His disciples about the signs of the end times and the suddenness of His return, drawing parallels to events like the days of Noah and Lot. When the disciples ask "Where?" in response to His warnings about some being taken and others left, Jesus uses the metaphor of eagles gathering to a body to emphasize that divine judgment will inevitably come wherever there is spiritual corruption or unrepentance. This imagery reflects ancient cultural understandings of vultures converging on a carcass, symbolizing inescapable consequences.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar