← Volver a Buscar

Lucas 12:58

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando vayas camino al tribunal con alguien que tiene un caso en tu contra, haz todo lo posible por arreglar las cosas en el camino. Porque si no lo resuelves, te llevarán ante el juez, el juez te entregará al alguacil, y terminarás en la cárcel.

⚡ EN RESUMEN

Es mejor resolver los conflictos antes de llegar a juicio para evitar consecuencias más graves.

📚 Contexto Histórico

In the first century under Roman rule, people in Judea often dealt with legal disputes by appearing before local magistrates, where unresolved conflicts could lead to imprisonment or further penalties. Jesus uses this everyday scenario in his teaching to emphasize the urgency of reconciliation, drawing from a cultural context where such matters were commonplace. This verse is part of a larger discourse in Luke 12, where Jesus warns his followers about hypocrisy, greed, and the need to prepare for divine judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar