← Volver a Buscar

Levítico 5:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or if a soul swear, pronouncing with his lips to do evil, or to do good, whatsoever it be that a man shall pronounce with an oath, and it be hid from him; when he knoweth of it, then he shall be guilty in one of these.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

O si alguien hace una promesa o juramento en voz alta, ya sea para hacer algo malo o algo bueno, sobre cualquier cosa, y luego se olvida de ello; cuando recuerde lo que prometió, entonces es culpable de pecado.

⚡ EN RESUMEN

Olvidar un juramento o promesa hecha no nos libra de la culpa cuando lo recordamos.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Israelite community, God was giving laws through Moses on Mount Sinai to guide the nation in holiness and maintain their covenant relationship with Him, as they journeyed through the wilderness after escaping Egypt. This verse is part of a section in Leviticus dealing with unintentional sins, including rash oaths or vows that someone might make without full awareness, emphasizing the need for atonement when the oversight is realized. It reflects the broader emphasis in Israelite law on personal responsibility and purity before God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar