← Volver a Buscar

Levítico 25:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap, neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No coseches los cultivos que crezcan por sí solos de tu cosecha anterior, y no recojas uvas de tus viñas sin podar. Este es un año de descanso para la tierra.

⚡ EN RESUMEN

Durante el año sabático, la tierra debe descansar completamente sin cosecha ni cultivo.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, God commanded the people to observe a Sabbatical year every seventh year, during which the land was to rest and not be worked as a way to honor God's creation and prevent exhaustion of resources. This meant that any crops growing on their own could be gathered for personal use but not harvested for profit or intensive farming, teaching the Israelites to rely on God's provision rather than their own labor. This law was part of a larger system of instructions aimed at promoting justice, equality, and sustainable living in their agrarian society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar