← Volver a Buscar

Levítico 25:40

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En cambio, debe ser tratado como un trabajador contratado o como un residente temporal que vive contigo, y trabajará para ti solamente hasta el Año del Jubileo.

⚡ EN RESUMEN

El siervo hebreo debe ser tratado como empleado temporal hasta el Año del Jubileo.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite society, God provided laws through Moses in the book of Leviticus to promote economic justice and prevent perpetual poverty among His people. The Year of Jubilee, occurring every 50 years, was a designated time for restoring land to original owners, canceling debts, and freeing those who had sold themselves into servitude due to hardship. This verse specifically addresses how to treat a fellow Israelite in debt bondage, requiring them to be regarded as a hired worker or temporary resident until the Jubilee, ensuring their dignity and limiting the duration of service.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar