← Volver a Buscar

Levítico 25:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the houses of the villages which have no wall round about them shall be counted as the fields of the country: they may be redeemed, and they shall go out in the jubile.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero las casas en aldeas que no tienen murallas alrededor deben ser tratadas como las tierras de cultivo del campo: pueden ser compradas de vuelta en cualquier momento, y deben ser devueltas a sus dueños originales durante el año del jubileo.

⚡ EN RESUMEN

Las casas en aldeas sin murallas siguen las mismas reglas que las tierras agrícolas y deben regresar a sus dueños originales en el año del jubileo.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israelite society, God gave laws through Moses in the book of Leviticus to regulate land ownership and protect against permanent poverty, as part of a broader system of economic justice. The Year of Jubilee, celebrated every fifty years, required that all ancestral lands and certain properties be returned to their original owners, emphasizing that the land ultimately belonged to God. This verse specifically addresses houses in unwalled villages, treating them like open fields that could be redeemed or returned during Jubilee, unlike houses in fortified cities which had different rules.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar