← Volver a Buscar

Levítico 25:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? behold, we shall not sow, nor gather in our increase:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y si preguntan: '¿Qué comeremos en el séptimo año? Miren, no sembraremos ni cosecharemos nuestros productos:'

⚡ EN RESUMEN

Dios anticipa las preocupaciones sobre la provisión durante el año sabático cuando no se trabajará la tierra.

📚 Contexto Histórico

This verse refers to the sabbatical year commanded in Leviticus, where every seventh year the Israelites were to let their land rest and not cultivate crops. This was part of God's agricultural and social laws for the promised land, designed to trust in His provision and allow the land to restore itself. The practice also included releasing debts and freeing Hebrew slaves, creating a regular cycle of rest and restoration.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar