← Volver a Buscar

Levítico 24:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Quien mate un animal debe reponerlo, pero quien mate a una persona debe ser condenado a muerte.

⚡ EN RESUMEN

La ley establece compensación por animales muertos pero pena de muerte por homicidio.

📚 Contexto Histórico

This verse is from the book of Leviticus in the Old Testament, where God gave a series of laws to the Israelites through Moses to establish order and holiness in their community. It addresses principles of justice and restitution, distinguishing between the killing of an animal, which required compensation, and the killing of a person, which warranted the death penalty, to emphasize the unique value of human life. These laws helped maintain social harmony in ancient Israel, a society surrounded by nations with different moral codes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar