← Volver a Buscar

Levítico 20:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cualquiera que maldiga a su padre o a su madre debe ser condenado a muerte. Ha maldecido a sus propios padres, así que es responsable de las consecuencias que siguen.

⚡ EN RESUMEN

Maldecir a los padres era un pecado tan grave en la ley del Antiguo Testamento que se castigaba con la muerte.

📚 Contexto Histórico

In the context of ancient Israel, the book of Leviticus was part of the laws given by God to Moses on Mount Sinai, outlining rules for maintaining holiness and social order among the Israelites as they journeyed from Egypt to the Promised Land. This verse specifically addresses the severe consequences of cursing parents, reflecting the cultural emphasis on family authority and respect in Near Eastern societies, where such actions were seen as threats to community stability. It ties into the broader Mosaic Law, which aimed to set Israel apart as a holy nation dedicated to God's standards.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar