← Volver a Buscar

Levítico 19:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No deben hacerse cortes en el cuerpo ni marcas para llorar a los muertos. Yo soy el SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

Dios prohíbe hacerse cortes o marcas en el cuerpo como práctica de luto.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Near East, many cultures surrounding the Israelites practiced cutting their flesh and tattooing as rituals for mourning the dead, often linked to pagan worship and beliefs in false gods. God gave this command to the Israelites through Moses in the book of Leviticus as part of the laws for holy living, aiming to set them apart as His distinct people and prevent them from adopting the idolatrous customs of neighboring nations. This instruction emphasized God's exclusive claim on their lives and worship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar