← Volver a Buscar

Levítico 16:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Esta será una ley permanente para ustedes: El día diez del séptimo mes, deben humillarse y no hacer ningún trabajo, ya sean ciudadanos nativos o extranjeros que viven entre ustedes.

⚡ EN RESUMEN

Dios estableció el día diez del séptimo mes como un día permanente de humillación y descanso para todos, tanto nativos como extranjeros.

📚 Contexto Histórico

This verse is from the book of Leviticus, part of the laws God gave to Moses for the Israelites after their exodus from Egypt, emphasizing rituals for maintaining spiritual purity. It specifically describes the Day of Atonement, a sacred observance on the tenth day of the seventh month, where the people were commanded to humble themselves through fasting and rest, applying to both natives and foreigners among them. This statute was intended to foster communal repentance and atonement, reminding the Israelites of their covenant relationship with God as they journeyed toward the Promised Land.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar