← Volver a Buscar

Levítico 15:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cualquiera que toque el hombre con flujo, sin haberse lavado las manos con agua, debe lavar su ropa y bañarse con agua, y será impuro hasta la tarde.

⚡ EN RESUMEN

Quien sea tocado por una persona con flujo corporal debe purificarse lavando su ropa y bañándose, permaneciendo impuro hasta el anochecer.

📚 Contexto Histórico

In the ancient Israelite community, God gave detailed laws through Moses to the newly freed nation as they wandered in the wilderness after escaping Egypt, emphasizing ritual purity to maintain holiness and separate them from surrounding pagan cultures. Leviticus 15 specifically deals with bodily discharges that could cause ceremonial uncleanness, requiring washing and temporary separation to symbolize the need for cleanliness in both physical and spiritual matters. These regulations were part of a broader system in the Mosaic Law that taught the Israelites about sin's consequences and the importance of approaching God with purity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar