← Volver a Buscar

Lamentaciones 2:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Todos tus enemigos abren su boca contra ti, silban y rechinan los dientes. Dicen: 'La hemos destruido completamente. Este es el día que esperábamos; lo hemos visto, lo hemos alcanzado.'

⚡ EN RESUMEN

Los enemigos se regocijan con malicia al ver la destrucción que tanto habían deseado.

📚 Contexto Histórico

The Book of Lamentations was written by the prophet Jeremiah around 586 BC, following the Babylonian destruction of Jerusalem, which was a devastating judgment on Judah for its unfaithfulness to God. This verse depicts the enemies of Judah, likely the Babylonians, mocking and rejoicing over the city's downfall, as they saw it as the fulfillment of their desires and God's warnings. It captures the intense humiliation and despair experienced by the defeated people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar