← Volver a Buscar

Jueces 8:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los hombres de la tribu de Efraín le dijeron a Gedeón: '¿Por qué nos trataste de esta manera? ¿Por qué no nos llamaste cuando fuiste a pelear contra los madianitas?' Y discutieron con él enojados.

⚡ EN RESUMEN

Los efrainitas reclamaron enojados a Gedeón por no haberlos incluido en la batalla contra los madianitas.

📚 Contexto Histórico

This verse takes place during the time of the Judges in ancient Israel, when the nation was loosely governed by tribal leaders amid frequent conflicts with neighboring peoples. Gideon had just led a miraculous victory against the Midianites with a small army chosen by God, as described in the previous chapters, highlighting God's power rather than human strength. The Ephraimites, a prominent tribe, felt excluded and insulted because Gideon did not initially call them to join the battle, revealing ongoing tensions and rivalries among the Israelite tribes.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar